Das Bayerische im Holländischen

Ankomst (Ankunft)
Die Bayern drehen gerne um. Der Imperativ: “Du kommst sofort da her!”, lautet auf bayrisch: “daher kommst!” Mit Betonung auf her. Und es wird: “da herkommst!” ausgesprochen. Von daher fand ich “Ankomst” sehr lustig. Eine Bayerische Schlussfolgerung, das erste, was ich im Bahnhof Amsterdam Centraal gelesen habe.

Wenn ich holländisch spreche und “total” sage grinsen (glimlachen) die Holländer immer. Mein Freund hat mir erklärt, dass ich ” thoothaal” sage.
In jedem Volkshochschulkurs Deutsch für Anfänger würde man erstmal als Holländer lernen, die Konsonanten mit einem h auszusprechen: “Guthen Thagh.” Das sei der auffälligste Ausspracheunteschied.
Um gut holländisch zu sprechen, muss ich also das h weglassen. Thoothaal.

Bei eingeholländischten Wörtern schaffe ich es gar nicht, sie überhaupt holländisch auszusprechen. Am Schlimmsten ist das Wort Duits (Deutsch). Das müsste ich so in etwa: “daüts” aussprechen. Schaff ich ned! Keine Schangs! Deutsch is deutsch.

Ein holländischer Ortsname, der mich wirklich erstaunte, nein beinahe betroffen machte war: “Sauwerd.” Es erinnert stark an das bayerische Saubär. Oder an das leicht vorwurfsvolle bayerische: “sauber!”, als fatalistisches Urteil über nicht veränderbare Misstände. Meistens von der Obrigkeit.

Also wenn ich an Sauwerd vorbeifahre (oft) sage ich zwei – dreimal in bestem bayrischen Fatalismus: “Sauwerd…. Sauwerd.” und nicke dabei vielsagend.

Straks en nu. Holländische “Zeitangaben”

Im holländischen Fernsehen gibt es immer Ankündigungen in der der Art:
Straks sehen Sie Colombo. Nu das Wetter. Für mein bayerisches Gefühl kommt straks zuerst und zwar sofort. Straks bedeutet aber später, dann, danach. Nach nu. Erst nu, dann straks.
Ich habe lange nachgedacht und kann mir nur erklären, dass das deutsche “schnurstracks” daran Schuld ist. “Du gehst jetzt schnurstracks Hausaufgaben machen!” (sofort!)
Ich erfahre, wenn man zu mir sagt: “Kannst Du “straks” irgendetwas machen”, erst einen Impuls, es sofort zu tun, dann fällt mir ein, ja, das ist ja irgendwann später, dann komme ich ins Grübeln und dann frage ich verunsichert: “Also wann?”

Bei diversen Familientreffen und Besuchen werden in Holland unglaublich vage Verabredungen gemacht: “Am Ende des Mittags “(Achtung Mittag ist irgendwann um 16 Uhr!!!) oder “Am Ende des Morgens”.
Bei einem Familientreffen, bei dem wir prompt “Am Ende des Morgens” viel zu spät kamen, fragte ich alle, was denn “Am Ende des Morgens” bedeute und erhielt haarsträubend voneinander abweichende Angaben zwischen 10 und 14 Uhr.

Die holländische Autowerkstatt, die mich am “Ende des Mittags” zum Auto abholen bestellt, bekommt dann auch ein panisches: “Ne, ne, ne, bitte eine Uhrzeit!” von  mir zu hören. “17 Uhr”, ist die knappe Antwort. Warum sagt er dann nicht gleich 17 Uhr? Sondern entlässt mich in ein vages eind-van-de middag-Mysterium? Ich verstehe es nicht.

Lustig ist natürlich, dass wir unsere Freunde um 14 Uhr einladen und ich eigentlich erst Mittagessen machen will, aber das gibt es in Holland nicht, da wird um 18 Uhr mit der Familie warm zu Abend gegessen, also machen wir ein Borrell.

(Ein Wort, das meine Rechtschreibkorrektur übrigens hartnäckig in “Bordell” umwandelt)
Aber was ist ein Borrell? Im Lexikon steht:
het uit gezelligheidsoverwegingen gezamenlijk nuttigen van drank laat in de middag

Übersetzt:
Borrell ist ein aus Geselligkeitsgründen gemeinschaftliches Nützen (Genießen) von alkoholischen Drinks spät am Mittag (!)

Wir beschließen mit den Freunden: Erst, um 14 Uhr Tee und Kuchen (zu nützen) und danach ein Abendessen mit Wein, das ein bisschen früher ist als normal, am Mittag (16 Uhr), weil ich bereits verhungere.

Angenehm überschaubar finde ich den Vorschlag einer schon lange mit Ihrem deutschen Mann in Holland lebenden deutschen Kollegin:
“Wir kommen um 4 Uhr nachmittags zum deutschen Kaffee und bringen Kuchen mit.” Und übrigens. Sie kommen um Punkt 4!

Als mein holländischer Freund zum ersten Mal in München auf dem Viktualienmarkt ist, raunt er mir ins Ohr: “Sag mal, sind das hier alle Alkoholiker?” Es ist 11 Uhr morgens, viele Geschäftsmänner sitzen mit einer Maß Bier am Viktualienmarkt. Ich antworte: “Nein, das sind erfolgreiche Anwälte und Ärzte, die ein Weißwurstfrühstück zu sich nehmen und hier in der Nähe ihre gutgehende Kanzlei oder Praxis haben.

Alkohol wird in Holland erst ab 17 Uhr getrunken, wir haben uns aber auch hier einen schönen Kompromiss ausgedacht. Heißt das Getränk zum Beispiel Marillenschnaps und kommt aus Osttirol (wo meine Familie herkommt) darf es zu osttiroltypischen Zeiten getrunken werden. Also am Ende des Morgens (um 10!)

Leave a Reply